Po mojemu to jest tak :
111 System checks OK
34 EVP - (R) EGR did not respond properly during test - EVP
EVR - (O, R, M) EVP sensor is/was high - EVR
PFE - (O, R, M) PFE sensor is/was out of range - PFE
157 (R,M) Mass Air Flow signal is/was low or grounded - MAF
158 (O,R,M) MAF sensor is/was high or short to power - MAF
172 (R,M) Oxygen sensor not switching - system is or was lean - Single, Right or Rear HO2S - Fuel control
176 (M) Oxygen sensor not switching - system is or was lean Left or Front HO2S - Fuel control
176 (M) Oxygen sensor not switching - system is or was lean Left or Front HO2S - Fuel control
186 (M) Injector pulse width longer than expected or Mass Air Flow (MAF) lower than expected - Fuel control
334 (???) (O,R,M) EVP sensor is/was high - EVR ?????
111 System sprawdza OK
34 EVP - (R) EGR nie prawidłowo reagować podczas testu - EVP
EVR - (O, R, M) czujnik EVP jest / był wysoki - EVR
PFE - (O, R, M) czujnik PFE jest / był poza zasięgiem - PFE
157 (R, M) Masa sygnał przepływu powietrza jest / był niski lub uziemiony - MAF
158 (O, R, M) czujnika MAF jest / był wysoki lub zwarcie do zasilania - MAF
172 (R, M) Czujnik tlenu nie przełączania - system jest lub był chudy - Jedynka, w prawo lub w tylnych HO2S - kontrola paliwa
Czujnik 176 (M) Oxygen nie przełączania - system jest lub był chudy, z lewej lub z przodu HO2S - kontrola paliwa
186 (M), szerokość impulsu wtryskiwacza dłużej niż oczekiwano lub Masa Przepływ powietrza (MAF) niższa niż oczekiwano - kontrola paliwa
334 (???) (O, R, M) czujnik EVP jest / był wysoki - EVR ???
Ktoś potrafi przetłumaczyć z polskiego na nasze
